Jak používat "vezmete mě" ve větách:

Vy si vezmete mě a já si vezmu dovolenou.
Вие взимате мен, а аз си взимам отпуска.
Vezměte mě domů a vezmete mě na smrt.
Заведеш ли ме вкъщи, убиваш ме.
když vám seženu nějaké jídlo, vezmete mě do Západního Sektoru?
Ако ти намеря храна, ще ме заведеш ли до там?
Jestli se vrátíte do vesmíru, vezmete mě s sebou?
Ако летите отново, ще вземете ли и мен?
Vezmete mě do San Francisca letadlem zdarma, že?
Ще ми дадете безплатни билети до Сан Франциско, нали?
Myslím, že jsem připravený hovořit s Mollarim, vezmete mě tam?
Мисля, че вече съм готов да говоря с посланик Молари, ако ме заведете?
Vezmete mě na Z'Ha'Dum a já vám řeknu vše o druhé fázi.
Ще ме заведете до За'ха'дум и ще ви кажа какво знам за втора фаза.
A vezmete mě domů, psychotický blázne.
Закарай ме вкъщи, шантав психар такъв.
Až budete odjíždět, vezmete mě s sebou pryč?
Когато си тръгваш, ще ме вземеш ли с теб?
Vezmete mě tam, kde jsou děti?
Ще ме закараш ли при децата?
Pokud v testu z japonské historie... získám 100 bodů, vezmete mě na rande.
Ако изкарам 100 точки на теста по история в училище, ще ме изведете на среща.
Vezmete mě do soudní síně a já budu svědčit.
Заведи ме до съдебната зала, и ще свидетелствам.
Když vezmete mě, musíte vzít i mou parťačku.
Ако идвам трябва да взема и партньора си.
Náčelníku Mono, vezmete mě s sebou, když půjdete příště lovit?
Моуна, ще ме вземеш ли следващият път, когато тръгнеш на лов?
Tak jestli budete tak laskav a vezmete mě k novomanželům.
Бъди така добър и ме заведи при младоженците.
Dobře, hele, vezmete mě a rozdělím se s váma o svojí mzdu.
Да направим така, запишете ме и ще получите част от наградата ми.
Tak, necháte mě teď-- vezmete mě konečně k mému klientovi?
Сега ще ми позволите ли - заведете ме най-после при клиента ми.
Mám podmínku. Když to udělám, vezmete mě zpátky.
Ако го направя, искам да ме върнеш на работа.
Vrátíte se a vezmete mě na oběd, že ano?
Ще дойдете да ме вземете за обяд, нали?
Vezmete mě k němu a budete poslouchat, jak kreslím přímé pojítko mezi 55 zabitými a vaší ženou?
Ще ме заведете при него, за да чуете как свързвам смъртта на 55 човека с жена Ви?
Vezmete mě sem a pohřbíte mě do mělkého hrobu?
Убиваш ме тук и ме заравяш в плитък гроб?
Vezmete mě buď hned zpátky nebo si sebou odvedu Hitlera.
Ще ме наемете ли пак, ако работя с Хитлер?
Vezmete mě do Jižní Afriky, a já vám za to půjčím tuhle nádhernou poloautomatickou bouchačku.
Купи ми билет за Южна Африка и ще получиш прекрасната полуавтоматична карабина.
Když mě unesete, chcete, abych zmizela, vezmete mě do Iowy nebo Mexika, ale na druhý konec světa?
Ако някой иска да ме отвлече, ще ме отведе в Айова или Мексико, но на другия край на света?
Když vám řeknu všechno co vím... vezmete mě, abych mohl vidět rodiče?
Ако ви кажа каквото знам... ще мога ли да видя родителите си?
Vezmete mě do Bombaya? Nebo skočím.
Оставете ме до Мумбай или ще скоча.
Když to přeskočím, vezmete mě do vězení.
Ако успея... заведете ме в затвора.
Limóne a Quico, vezmete mě do Montecasina, protože dnes v noci budeme bojovat bok po boku až do smrti.
Лимон и Куика ще ме заведат до Montecasino, защото тази вечер ще се борим редом до смърта.
Vezmete mě dolů do své mučírny a pokusíte se ze mě něco vymáčknout?
Ще ме свалите долу в стаята за мъчения и ще пробвате да изстискате нещо от мен?
1.2397689819336s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?